Prime Legal Translation Services In Dubai
Business Hours
Mon: | Open 24 hours |
---|---|
Tue: | Open 24 hours |
Wed: | Open 24 hours |
Thu: | Open 24 hours |
Fri: | Open 24 hours |
Sat: | Open 24 hours |
Sun: | Open 24 hours |
Dubai, UAE
Many companies and legal
professionals in Dubai are looking for legal translation in Dubai. Legal
translation in Dubai is required when you need a document translated into or
from the Arabic language to English or vice versa. In addition, legal documents
may need to be translated to or from any of the other local languages that are
spoken throughout the UAE including Persian, Hindi, Urdu, Tamil, Punjabi,
Chinese, Japanese, Korean and others. This service is very crucial for
companies that have offices or branches outside of the UAE but require legal
documents to be translated for their own purposes in the UAE. The demand for
legal translation in Dubai has increased over the last few years as more
businesses realize the importance of complying with local traditions while
doing business in the UAE.
When it comes to legal
translation in Dubai, it is in the forms of manuals, contracts, translations of
records, legal statements, judgments, news releases, articles, technical
reports and more that companies and individuals most need the help of an
expert. Many of these documents are based on foreign laws and regulations which
are not applicable in the UAE, in spite of the fact that these laws may have
been passed by the relevant authorities in the country where the document is to
be translated. For example, it is not legal in the UAE to carry an asbestos
banner while working in Dubai. Therefore, an asbestos specialist would be
needed to translate the legal terms in the Arabic language into and from
English in order to comply with local laws. In this way, the legal document can
be completely accurate in the original language and the client can receive the
most appropriate advice without having to worry about the possible legal
consequences from transposing the document between the two languages.
Another example is the need for
legal translation in Dubai for employees travelling from other countries to
work in the emirate. The majority of these foreign workers are from Asian and
South American countries and so legal documentation is necessary to ensure that
they are following their legal rights and do not face any legal repercussions.
In addition, many of them have little or no experience of the legal systems in
their home countries and would benefit greatly from the services of legal
translators and interpreters working in Dubai. Companies that outsource legal
translation in Dubai to highly qualified professionals can therefore greatly
reduce the costs incurred for these legal documents and procedures.
The legal translation in Dubai
service industry is also crucial for businesses that are based in the United
Arab Emirates (UAE) and other countries that require these services on a daily
basis. Many companies in the oil and gas sector require legal translations to
ensure compliance with local laws and regulations and to minimize risk in the
business. For example, if a company requires a contract to be signed in Abu
Dhabi, UAE, it must not include any provision for “closing of escrow”
or for “failure to deliver”. Only when a contract in such a location
is interpreted by a legal translator experienced in legal translation in Dubai
can the company be sure that all aspects of the contract are understood.
It is in this context that legal
translation in Dubai can be extremely valuable. Not only are highly qualified
professionals available to provide translation services; they are fully aware
of the legal nuances in areas like property law, corporate law, financial law
and family law. Such specialized translation services in the field of business
or law require thorough knowledge of the local legal culture to ensure accurate
translations. This is another reason why companies outsourcing their legal
translation in Dubai to qualified and reputable entities are growing in
popularity.
Outsourcing legal translation in
Dubai to highly experienced translators and interpreters ensures that legal
documents are correctly translated according to the requirements of the local
culture. Most companies that outsource their legal translation in Dubai use
native speaking translators and interpreters to ensure quality translations.
This ensures that the legal documents provided to the client to comply with
local laws and regulations. Translators and interpreters who specialise in the
legal documentation field often specialise in a particular language including
Arabic, Chinese, French, Hindi/Urdu, Japanese, Korean, Pakistani, Russian,
Saudi, Spanish, Tamil, Telugu and others.
Not only does legal translation
in Dubai to provide companies and individuals with a means to utilise legal
documents in an effective manner, it also provides a degree of confidentiality
to both parties. Many legal documents are exchanged through emails, faxes and
phone conversations. The ease of having everything neatly documented in electronic
form allows companies and individuals to follow procedures and agreements
discreetly and confidentially. This reduces the chances of damaging business
relationships through mistakes made when translating legal documents. By using
legal translation services in Dubai, clients are also able to submit legal
documents electronically, via mail, fax and phone. This facilitates the easy
exchange of documents and information between attorneys and their clients.
Most legal documents written in
any of the eight legal languages will need to be translated due to their unique
nature. In addition to the typical requirements such as names, dates, and
places, legal documents may also need to be written in code or machine code.
Machine code is commonly used to record information or to control the flow of
information within a document. This requires the use of translators who are
skilled in this field. Because these translations are very specific to the
nature of the document and due to the speed at which they must be completed, it
is essential that the right translators are hired to complete the job.
Legal Translation Company in UAE
Legal translation in Dubai is a
complex field, which entails a unique type of vocabulary, terms and concepts
regarding legal systems and culture of the UAE. The legal terminology is
constantly changing, taking into account cultural evolution and advancements.
This is why legal translators are always advised to learn as much as they can
about legal practices in various countries, including their legal jargon, legal
precedence and history, before proceeding with legal translations in Dubai.
While there is no prohibition on legal translation in Dubai, one must take care
that their translations are error-free and accurate. In order to maintain high
standards of accuracy and cultural realism, legal translators in Dubai have to
follow a few guidelines.
Most legal translation in Dubai
services incorporate traditional legal dictionaries and the customary law of
the country where they are being performed. Some legal translation in Dubai
services even utilize modern dictionaries and language programs to supplement
the information derived from the traditional sources. For example, in legal
translation in Dubai, business documents need to be prepared in a similar
manner to the legal ones. It is advisable, for instance, to use legal
vocabulary that closely resembles that of the legal writing of that country,
especially if the document deals with corporate affairs. Legal terminology used
in the business field needs to be anchored to the legal tradition and this
requires careful referencing of sources.
When preparing legal translation
in Dubai for individuals or businesses, the document must adhere to local
customs and practices, particularly during the notary public process. The
document must be notarized and acknowledged by the notary public. The notary
public is an individual who is registered with the Dubai Government Agency for
notary purposes. A notary bond is normally required, along with the fee charged
by the agency. A person notarizing legal documents in Dubai has to be
registered with the Permanent Accountant of Dubai before he can practice as a
notary public.
Along with legal translation in
Dubai for individuals, it is also very common for businesses to seek legal
translation in Dubai for their documents. Businesses in the
emirates…particularly those dealing with transactions with the courts require
legal translation in Dubai. Such business documents require detailed
explanations of the transactions being carried out, along with documentary
evidence in the form of photographs and written contracts. In many cases, it is
wise to seek the services of an attorney. The attorney will be able to
interpret the contracts and other paperwork properly so as to ensure that the
parties are not injured in any way during the transactions.
Another important group of people
who require legal translation in Dubai are the employees of the agencies
involved in international trade. The documents translated into Arabic need to
be attested by the translator or a legal representative of the company
involved. Attestation of documents by legal representatives of companies
involved in international trade helps prevent fraud on the part of either the
company or its employee. If documents are not attested properly, the company
may be accused of having intentionally provided incorrect information.
The Dubai government requires
that all the legal translators and interpreters listed in its register of
qualified professionals must be registered members of the Federation of Islamic
Translators and Interpreters (FITIA). Only registered members of FITIA are
allowed to translate Arabic legal documents in the city of Dubai. Documents
requiring such translations must be brought to the office of the Dubai Attorney
General once received. The receipt of the document requires a three-month
waiting period.
A legal translation office in
Dubai also deals with foreign language files when required. This is one of the
most popular areas of specialization for the workers of these translation
offices. They are widely known for providing the highest quality translation
and interpretation of documents from any country. This specialization covers
legal documents, travel documents, medical documents, property deeds, business
documents and other official documents. There are many companies that have
offices in Dubai and outsource work to these translation agencies. The demand
for their services is always high and the company managers do well in recruiting
new employees from the legal translation industry.
Some of the companies that hire
translators from the price translation company in Dubai include law firms,
corporate bodies, private lawyers and estate agents. These companies offer high
quality translations at competitive prices. The services of these legal
translators are used by numerous organizations in Dubai and throughout the
Middle East and Asia.
Contact
- 04 439 6274